
Il faut savoir mourir aux choses pour connaitre l'éveil
Harmoniamango | VENTE EN LIGNE Musique |GUYANE
disponible sur toutes lesplateformes
ALL TUNES ONLY 1€
cliquez ci-dessous pour écouter un extrait et téléchargez
Nouveauté
ALL TUNES ONLY 1€
AKASHA MEMORY désigne la mémoire Akashique ou encore archive d’origine du Sanskri indien. En réalité, ce titre se réfère à une grande bibliothèque, une mémoire cosmique où toutes les
actions antérieures présentes et potentiels futurs de toutes les vies sont inscrites. Je conçois tout comme Antoine Lavoisier que : « rien ne se crée, rien ne se perd, tout se transforme ». Tout s’enregistre dans un espace unique l'ensemble est mis dans un « cloud » un espace riche d'abondance où toutes les informations se logent et demeurent actives et infinies.
À travers 16 titres et 2 bonus tout aussi différents les uns des autres que l'on peut voir sur les livres de la pochette du cd, j'expose ma passion musicale dans cet album. À vrai dire, je me plonge au cœur de l’Akasha à la quête de ce qui est. Et à l’image d’un récepteur d’énergie, Je reçois et partage cette puissance positive à tous.
ALL TUNES ONLY 1€
ALL TUNES ONLY 1€
TRADUCTION
AWA
Mo pa kolè mo la trankil le cha
Lespri a byen coolòt byen posé
Ka bat la mesur ké mo chacha
Pou mo koumansé roune kozé
Solèiy a ka désan’n doussman
Maringouin ka piké mo ouayi'
Pikir zégoui a pa médikaman
A pa yé selman ki ka bayi'
Kouté pou tandé tandé pou konpran'
Tou sa ki ékri mérité li dé foi
I pa tro ta i fo pa nou antan’n
Paské yé pa ka ba nou le choi
Refrain
Awa mo ka rélé awa
Awa mo ké di to awa
Awa a sa mo yé awa
Pa vini vòlò mo liberté awa
Mo zyé louvri yé té lé fronmen’l
Mo ka réfléchi a konsa mo fika
Mo pa ka di amen
Mo préféré fè nika
Pa vini rakonté mo piès darloz
Sa épòk a byen fini
Mo dibout dèyè mo koz
Pa krè ki mo tou ni
Pa gen bloublou mo pa annan kroyans
A konsians ki sa mo guidans
Yé lé griji nou lespri
Pou détounen nou lavi
Fè moune pè jis yé pri
Sézi tchoué nou envi
Kouri maché kou dé robo
Ké sa moso twèl a
Ki ka interdi nou bo
Anpéché sa ki natirèl
Gadé kouman toupatou ka fè cho
Nouvèl ka dégrenen kou ouaséyi'
Zorèyi' a sou radio lanmen asou récho
Toute moune ka tramblé tombé kou vié féyi'
Yé ka palé yen ki sékirité
Bèl paròl kalkilé pou nou sa bwè
Byen dosé kou roune bol dité
Yé pa janmen savé sa ki pasé ayè
A kouman nou fè pou rivé la
Jis a tò ki nou pa ka briga
Préféré rété anan roune kankan blabla
Telman yé kapan yé vini agaga
Awa mo ké di to mil awa
Mo liberté pé ké jen négosié
Mo sa timoune latè mo pa sa roune bwabwa
Mo pé ké janmen vini asosié
Philippe Bonnaire
AWA (Non, je ne suis pas d’accord, je refuse)
​
Je ne suis pas en colère plutôt tranquille le chat
L’esprit bien cool bien posé
Bâtant la mesure avec mon chacha
Pour qu’on puisse causer
Le soleil descend doucement
Les moustiques m’ont piqué… ouaïe !!!
Piqure, aiguille, ils ne sont pas les seuls à piquer
Prête l’oreille pour entendre, entends pour comprendre
Tout ce qui est écrit mérite d’être lu deux fois
Il n’est pas trop tard il ne faut pas attendre
Parce qu’on nous ne donne pas le choix
REFRAIN
Awa, je crie Awa
Awa, je te dis Awa
Awa, je suis ce que je suis
Ne viens pas voler ma liberté Awa
​
Mes yeux sont ouverts ils voulent les fermer
Je réfléchis, je suis comme ça
Je ne dis pas amen, je préfère danser
Ne venez pas me raconter des foutaises
Cette époque est bien finie
Je revendique fièrement ma cause
Ne croyez pas que suis démuni
Fini les tromperies je ne suis pas dans les croyances
C’est ma conscience qui me guide
Ils veulent pervertir nos esprits
Pour nous égarer dans nos vies
Nous effrayer jusqu’à nous perdre
Tétaniser au point de perdre nos envies
A courir marcher comme des robots
Avec ce morceau de tissus
Qui nous interdit de s’embrasser
Empêchant ce qui est naturel
​
Regardez comment tout est en frayeur
Les nouvelles se propagent comme des graines
Les oreilles collées aux médias les mains sur les casseroles
Tout le monde tremble, tombe comme des vielles feuilles
Ils parlent de sécurité de belles paroles qu’on donne à boire
Bien dosée comme un bol de thé
En oubliant les histoires du passé
​
Comment avons-nous fait pour en arriver là
Au point qu’on ne veuille plus se battre
Préférant rester dans des commérages, des blablas
Ils ont tellement peur qu’ils sont devenus abrutis
Awa je vous dirai mille fois Awa
Ma liberté ne se négociera pas
Je suis un enfant de la terre pas une marionnette
Nous ne serons jamais associés